Ossa Sepia

December 29, 2010

Oratorul si observatorul

Filed under: Sense and nonsense — Diana Coman @ 2:52 pm

Oratorul e centrul atenției tuturor. A tuturor, mai puțin a lui însuși, evident. Într-un fel de schimb, publicul e atent la el, iar el e extrem de atent la ei. Privește, ghicește, evaluează, decide. Expune, gesticulează și toarce cuvinte cu care ghidează expert ascultătorii prin hățișurile reale ori închipuite ale ideilor. Cuvintele sale curg fără încetare peste audiență și o leagă cu fire invizibile într-o plasă mobilă, dar extrem de rezistentă. Din centrul pânzei sale, oratorul-păianjen simte fiecare pulsiune a audienței, fiecare presiune și deapănă fără încetare firele necesare pentru a-i aduce pe toți unde-și dorește. Îi leagă, îi înconjoară, îi ghidează sau îi reține, îi biciuie să continue sau îi trage de hățuri în altă direcție. Ei sunt nodurile, dar el deține toate cuvintele-firele. Cât timp își toarce pânza fără greș, oratorul e Conducător.

Observatorul în schimb decide când e nevoie de alt orator.

December 23, 2010

O mie de cuvinte (despre poze)

Filed under: Sense and nonsense — Diana Coman @ 9:14 pm

Nu prea dau eu cu părerea după oameni, că e de obicei contondentă. Dar uneori și mai ales la cerere, dau cu plăcere. În special la o cerere imortalizată și demonstrabilă ca aceasta, via Proiecte Speciale. Așadar, să discutăm foarte special un proiect (sau foarte proiect un special?), o instanță de “foto blogging”, mai exact cea a lui Alex Mazilu.

Faptul că nu mă dau în vânt după fotografii e chiar de ajutor – pune ștacheta mai sus pentru orice aș putea găsi acceptabil dacă nu chiar interesant. Treaba e că blogul în discuție îmi pare la momentul acesta cu greu digerabil pentru gustul meu pretențios și nesimțit(oriu) în materie. Principala lipsă de altfel nu-s fotografiile, ci ideile ca direcții, nevoia sau căutarea din spatele unui act de creație, dorința de a spune sau expune ceva printr-o expoziție, generozitatea și deschiderea pentru a crea o comunitate, entuziasmul și energia unei pasiuni, plăcerea unui joc sau chiar a dăruirii. Dar nici măcar unul dintre aceste lucruri nu-i de găsit pe acest foto-blog.

Problema e foarte vizibilă în organizarea blogului cu pricina. În lipsa ei mai bine zis. Fotografiile sunt evident profesionist făcute, dar rezultatul final e suspect de aproape de un sertar uitat, gemând de tot soiul de fotografii și vederi aruncate la venirea din concediu, eventual cu câte un rând scrijelit pe spate, gen “Muntele Retezat”, “tanti Lina și cu Michi”, sau “Okinawa Churaumi Aquarium in Japonia (doar nu credeati ca la noi?)” ori “Cum ar trebui să arate un cer perfect?” . Sertarul însă e nostalgic, blogul-sertar e doar prea puțin atrăgător, iar Internetul e mare și pozele sunt cu duiumul.

Între poze diverse, un șir lung de categorii vizând cumpărătorul, nu privitorul (ce-mi pasă mie că-i o pasăre sau un copac? – eu vreau să știu ce fel de poveste vrei să-mi spui), un set de reclame (mă rog, “interese”) amestecate, o pagină de ajutor care însă nu-i pentru primit ajutorul ci de cerut ajutorul (și acela nu pentru fotografie, nici pentru blog), un set de butoane artistice dar complicate și un stil în alb-negru pe care nu-l regăsesc în imagini, nu pricep precum s-ar zice mai deloc ce-i acest foto-blog și ce vrea de la mine. Nelămurit și nehotărât între un album personal, un panou de perete, un accesoriu șic sau un act publicitar, blogul lui Alex Mazilu nu reușește să mă convingă să revin.

Și de ce-aș reveni de altfel? Poate pentru a afla ceva de la un profesionist în fotografie. Dar din păcate blogul acesta nu-mi oferă nici cea mai mică idee despre orice ar avea de-a face cu fotografia. Nu cer un curs de fotografie, dar măcar mici descoperiri sau idei ale autorului, fie doar și ce caută el la o fotografie, cum își alege subiectele sau de ce. Orice informație sau părere reală din experiența de fotograf. Dar tot ce oferă foto-blogul cu pricina sunt fotografii pe care am senzația că ar trebui să le admir. Senzația, dar cam prea rar înclinația. Și e concurență mare pe sectorul ăsta al admirației.

Aș mai reveni poate ca să simt și eu un pic microbul acesta al fotografiei într-o comunitate efervescentă de pasionați de fotografie care se bat ajută, întreabă, răspund, dau cu părerea, se agită, în fine, sunt, există, interacționează și au dincolo de toate în comun acest ceva pe care eu nu-l am (încă): pasiunea pentru fotografie. Dar blogul parcă nici nu invită la discuții (admirație doar, da?) și comentariile peste care am dat nu prea adaugă nimic.

Întâi de toate și înainte de orice însă, aș reveni pentru o poveste bună. Oricât de scurtă, dar scrisă cum e mai bine, cum se pricepe fiecare mai bine, în imagini doar sau cu o mie și un pic de cuvinte numărând și fotografia. Așa cum fac de exemplu Alexandru Paul și Florin Cojocariu. Am spus poveste, nu articol de almanah sau dicționar enciclopedic precum această scriere despre Crăciun! De altfel prea mult spirit didactic de manual sec ucide orice urmă de admirație – vizitatorul fericit sare textul* și are o șansă la fericire cu fotografiile măcar. Dar prea puține fotografii de pe foto-blogul acesta spun o poveste mai clară decât povestea ferestrei mele, iar puținele cuvinte prezente tind să omoare câtă poveste este. Și mă întreb atunci: totuși, ce vrea Alex Mazilu de la foto-blogul său? Că foto-blogul său e ce-i drept, fotografie pură. A nehotărârii.

* Asta dacă reușește să ignore titlul care se lățește (lungește mai degrabă) enervant peste primul rând de text. Cel puțin în Firefoxul meu pe un Mac, se lungește.

December 20, 2010

Articol de blog vs. conversație

Filed under: Sense and nonsense — Diana Coman @ 1:37 pm

Printre cele 1001 de motive de a scrie pe blog, eu am unul mai aparte care e oarecum greu de prins la insectarul de cuvinte, după cum a dovedit o încercare ratată de a-l exprima într-o conversație. Nimic mai potrivit deci pentru un articol decât motivul cu pricina, dat fiind că are la bază exact o diferență care mi se pare majoră între o conversație, fie ea și online, respectiv un articol, fie el și pe blog: adaptarea (sau mai exact lipsa ei) la un anume interlocutor.

Conversația cu un număr rezonabil de interlocutori e până la urmă nici mai mult nici mai puțin decât o formă de adaptare a celui care vorbește la cei care ascultă. Vorbitorul dorește să comunice fix cu acei oameni și e deci în propriul interes să adapteze forma mesajului la caracteristicile lor. Cel puțin dacă dorește totuși să comunice cât de cât eficient și eventual și să se facă înțeles. De altfel expresia asta în sine, “a se face înțeles” cam spune fix același lucru: adaptarea cade în sarcina celui care vorbește. Lucru care e destul de clar acceptat în ce privește comunicările mai formale gen prezentări sau lecții. Faptul că nu-i prea des considerat la nivel conștient în conversații obișnuite nu-l face mai puțin adevărat.

Cu cât crește numărul de “interlocutori” – care de altfel devin “audiență” destul de rapid – cu atât adaptarea asta devine mai complicată până la imposibilă în măsura în care nu-i vorba doar de o creștere numerică, ci și de o creștere a variabilității. Mai simplu spus, nu durează mult până când ai în audiență persoane incompatibile – adaptând pe lungimea de undă a lui X, ieși garantat în afara a ceea ce pricepe Y și invers. Ceea ce se întâmplă de obicei în practică în asemenea cazuri e pur și simplu o împărțire a audienței pe diverse criterii și adaptarea discursului la aceste caracteristici știute comune. E de altfel ceea ce fac politicienii (cel puțin cei care știu ce fac) sau cei care lucrează în publicitate în momentul în care pregătesc un discurs sau o reclamă fix pentru crescătorii de cornute albe-n dungi din satul Cucurigu și altul pentru crescătorii de cornute verzi cu picățele din satul Gaiamama. Cei care nu știu ce fac adaptează un discurs la o medie a audienței, care nu există în practică. Lăsând politicienii la o parte, în momentul în care audiența e prea variată ca să mai poți adapta discursul prea mult, nu se întâmplă nimic altceva decât fie o filtrare automată a audienței pe principiul că cine pricepe ceva rămâne și cine nu, pleacă, fie o împingere a discursului spre elemente general valabile – o bună explicație de altfel a multor “discursuri mobilizatoare” pentru mase.

Ei, din perspectiva asta îmi pare că un blog pur și simplu nu-i conversație. Interlocutorii nu sunt definiți, nu sunt limitați și nu sunt nici măcar necesari. Sigur că poți decide să scrii doar pentru colegii de clasă, dar decizia e pe cât de arbitrară pe atât de irelevantă pentru realitate. Combinația oferită de blog e permanența mesajului într-o anume formă și o audiență potențial infinit variabilă. Motiv pentru care de altfel se merită efortul să scrii – nu numai că e scris odată și poate fi citit de nenumărate ori fără efort suplimentar (chiar și de către autor adică), ci eliberează și de efortul adaptării și deci permite ceva mai multă energie dedicată conținutului, ideilor. Articolele de blog sunt astfel mai degrabă o formă de expresie a autorului decât o modalitate de conversație. Conversația poate veni abia ulterior, prin comentarii, moment în care de altfel se poate particulariza și adapta mesajul cât se dorește sau cât se poate. Articolul de blog în sine însă rămâne cel mult un mesaj pentru oameni în general, dar nu o conversație cu anumiți oameni în particular. Exceptând poate conversația autorului cu el însuși. Și adaptarea inerentă.

December 16, 2010

Netul la englezi

Filed under: Tgdyk tgdyk — Diana Coman @ 6:29 pm

Mă gândeam zilele astea că e curios ca o conexiune la net de pe meleaguri englezești să nu fie prezentată ca având viteza de ceva kilo sau megamile sau poundbytes de exemplu. Sau pintbytes? În caz că vă agită să declarați ritoși că netul nu-i la kilometru, nici la kil și nici la litru, vă trimit la bancul cu un metru de whiskey. Ca măcar să am de ce zâmbi.

Revenind la curiozitatea inițială, probabil sunt englezii suficient de mulțumiți că măcar nu-i vorba de sistemul decimal și în fericirea asta n-au observat că s-a strecurat așa lucru nemaiauzit cum e o unitate de măsură comună cu continentul. Continente chiar.

Totuși, accesul la net prezintă în zona asta ceva particularități interesante. Cu rezultatul destul de curios că mă duc la restaurant ca să intru online și acasă ca să mănânc. Cel puțin până când ori va reuși restaurantul să ofere mâncare reală nu mimată, ori va reuși o mare companie să activeze și nu doar mimeze linia ADSL despre care au zis că o vor activa încă de acum o săptămână. Nu că nu ar fi avut oricum deja o lună la dispoziție pentru toată tărășenia, dar o fi marele îngheț de vină, sau oricum o problemă de forță majoră. Până când se hotărăsc și ei la un fel sau altul, eu mă duc să văd ce voi găsi la bibliotecă. Există o șansă să fie chiar cărți.

December 7, 2010

Fereastra conversației

Filed under: Sense and nonsense — Diana Coman @ 5:30 pm

Conversația e o activitate fascinantă tinzând deseori către un comic irezistibil. Nu atât din cauza conținutului ca atare, cât din cauza convingerii profund înrădăcinate și încă și mai profund greșite a participanților că e un exercițiu eficient de comunicare bidirecțională a ideilor. Ceea ce reușește conversația e mai degrabă un fel de asociere temporară pe urma unei idei. Cu mențiunea că ideea cu pricina se dovedește de multe ori a nu fi ceea ce părea, sau a fi în fapt două idei diferite. Iar asocierea e de multe ori foarte hazardată cu rezultatul mai aproape de un hei-rup în gloată decât de o urmărire cât de cât organizată.

Banal, dar într-o conversație, problema principală sunt cuvintele (ha, cine-ar fi crezut). Parafrazând o formulare clasică, cuvintele sunt acel element comun care ne dezbină. Fiind ele considerate esența conversației, nu-i de mirare ce harababură iese.

Cuvintele sunt până la urmă simple forme goale pe care fiecare dintre noi le umple cu propria înțelegere. Cu cât forma e mai complexă, cu atât variațiunile de umplere sunt mai mari și deci rezultatul comunicării conversaționale e mai puțin previzibil. Iar pentru ca lucrurile să fie și mai abramburistice, forma însăși e o simplă convenție culturală și nici măcar aceasta nu scapă de deformările proprii fiecărui individ. În consecință, a reuși să comunici fix și precis ceea ce e în mintea ta e un exercițiu complex de a alege forma care acomodează conținutul cel mai bine, e în același timp recunoscută ca atare de partenerul de discuție și în plus există în cultura comună. Asta doar așa, ca elemente principale.

Nu știu alții cum sunt, dar eu când vorbesc cu cineva adaptez discursul la persoana cu pricina. Nu doar formal, la nivel de construcție a frazei, ci cât mai în profunzime, la nivel de semnificație a cuvintelor. Mai mult decât o formă de a transmite idei (pentru care nu mi se pare foarte adecvată precum ziceam), conversația din punctul meu de vedere e o minusculă fereastră către o altă înțelegere a lumii. Iar cum vederea cu pricina trece fix prin ceea ce toarnă în formele-cuvinte interlocutorul, încerc pe cât posibil să aflu cam ce e acel ceva. Surprinzător, dar de cele mai multe ori îmi și reușește. Atâta doar că priveliștea rezultată e de multe ori plicticoasă până la exasperare. Ca să nu zică nimeni că n-a știut.

December 2, 2010

Conversație trilematică

Filed under: Conversations — Diana Coman @ 10:10 pm

Ce urmează e o transcriere de conversație pe messenger ( prima parte pe blogul celuilalt participant la discuție).

…………………..

Diana Coman: Ce vreau sa zic e ca in esenta daca e spaima sau fericire gen orgasm e doar o chestie de directie pe aceeasi axa, ca e pozitiv sau negativ, ca unul dilata si unul contracta timpul. Perceptia timpului.
Mircea Popescu: Posibil. Doar ca intr-o lume “perfecta” ceva complet contractat carevasazica nu exista.

Diana Coman: Pai nu exista pentru durata aceea cat e perfect contractat, dar faptul ca e perfect contractabil nu inseamna ca nu exista.
Mircea Popescu: Pai nu inseamna ca nu exista, dar inseamna ca nu vine din partea ceea, ci din cealalta.

Diana Coman: Stai ca nu pricep? Cum asa “vine”?
Mircea Popescu: Daca fericirea-l contracta-n inexistenta, inseamna ca timpul nu survine de-acolo, ci dimpotriva.

Diana Coman: Mmm, n-as zice musai.
Mircea Popescu: Apai noa. Daca curvele aduc boli si nevestele le vindeca, ai zice ca bolile vin de la femei ?

Diana Coman: Iar sari peste cal cum ar fi.
Mircea Popescu: Zici ? De ce ma rog ?

Diana Coman: Pentru ca in fapt ce zici nu-i ca bolile vin de la femei ci ca femeile fac bolile. Ca sunt sursa de boli. In sensul cel mai complet. Dar sustin ca exact ca in exemplul tau cu bolile, e vorba doar de niste elemente care interactioneaza cu bolile/timpul, nu de sursa.
Mircea Popescu: Poate ca.

Diana Coman: Adica daca guma sterge scrisul/carbonul zici ca e de cautat esenta carbonului in opusul gumei??
Mircea Popescu:Filosofia a gindit astfel vreo doua mii de ani.

Diana Coman: La capitolul asta eu sunt ca ala care nu stia ca nu se poate si de aia i-a reusit.
Mircea Popescu:Hehe, posibil.

Diana Coman: Hm, uite alt exemplu care imi pare mai potrivit. Caldura dilata ce-o fi, sa zicem fierul. Atunci se cheama ca fierul e iscat din caldura?
Mircea Popescu: Precum preabine stii, chiar este, fiind caldura energie si materia vibratie.

Diana Coman: Da, la asta ma gandeam acum.
Mircea Popescu:Hehehe. Vezi tu, nu exista idei vechi si proaste, doar prost aplicate, eventual.

Diana Coman: Mai e o chestie a propos de acele spaima vs. fericire. Cum ramane cand una da in cealalta?
Mircea Popescu:Pai si timpul o da-n diverse alaturi cu ele.

Diana Coman: Mmm, ce vroiam sa zic e ca daca spaima dilata deci creeaza cum zici tu timp si fericirea neantizeaza timpul nu-i cam dubios ca la un moment dat fericirea poate sa devina spaima si invers?
Mircea Popescu:De ce sa fie ?

Diana Coman: Pai cum transformi sursa timpului fix in inexistenta timpului?
Mircea Popescu:Io daca ma pis si string din abductor ce se intimpla cu jetu’ ?

Diana Coman: Pai in primul rand ca abductorul nu e sursa.
Mircea Popescu:Dar vorba e, ce se intimpla cu jetu’! Unde se duce jetu’! Timpul nu-i material, e procesual. Ca atare, n-ai ce sa cistigi cautindu-i filiatia pe matricea asta a materialitatii.

Diana Coman: Corect.
Mircea Popescu: El nu “exista” in sensul in care exista o bucata de cas cu care-ti poti trage una in cap.

Diana Coman: Cel putin pana la proba contrarie…
Mircea Popescu: Aici zace Diana Coman, care si-a gasit sfirsitul pe fundul unui borcan cu dulceata de timp.

Diana Coman: Sfarsitul unei dulceti de timp.
Mircea Popescu: Merge, este ?

Diana Coman: Fraza stilistic sau ce anume? Ca daca e sfarsit, nimic nu mai merge.
Mircea Popescu:Substratul de s-a intrupat in fraza. Stii cum se zice ca uritii nu-s buni de regi ? nici ideile incapabile de literatura nu-s apte de adevar.

Diana Coman: Literatura vine din adevar. Cat despre aia cu uratii pe post de regi nu o stiam, dar daca e sa judec dupa niste picturi as zice ca nu pare prea empiric adevarata.
Mircea Popescu:Nici nu e empiric adevarata in sensul pozitiv. Da exemple de regi buni, daca-i pina acolo.

Diana Coman: Bunul asta ca si literatura buna poti merge totusi pe un oarecare consens.
Mircea Popescu:Da. Numa’ sa nu fie intre proaste si uriti.

Diana Coman: Poti merge la infinit care ar fi adica proastele si care uratii.
Mircea Popescu:Pai nu-i nevoie de infinit, ajunge numa’ sa nu fie de acord cu mine si se rezolva.

Diana Coman: Credeam ca incerci mereu ceva cat mai divergent de ceea ce cunosti deja.
Mircea Popescu:Hehehe. Aia-i o preocupare culturala, nu estetica. Cit ce priveste frumosul, cine nu-i de acord cu mine e neaparat tont. Estetic vorbind.

Diana Coman: Ce vroiam sa spun de fapt a propos de “nu se merita sa vorbesti cu x, y, z” e ca una e sa vorbesti cu cineva si alta e sa vorbesti pentru oameni. Nu e diferenta doar de nr (eficienta) ci si de scop si mod al actiunii.
Mircea Popescu: Oare ? Stii teoria aia cu “nu fa ce n-ai face in public” ?

Diana Coman: O stiu, sunt de acord perfect cu ea, dar nu se aplica la ce zic.
Mircea Popescu:Pentru ca ?

Diana Coman: Cand vorbesti pentru oameni asa in general inseamna ca nu particularizezi pentru nici unul; cand vorbesti cu un om anume particularizezi forma discursului pentru ca incerci o comunicare.
Mircea Popescu:Ce inseamna sa “particularizezi” ? Sa vorbesti calitatilor lui sau viciilor lui ?

Diana Coman: Nu, sau nu direct. Cand vorbesti cu cineva anume, inseamna ca incerci o comunicare bidirectionala, incerci activ sa iasa asa ceva. Cand vorbesti pentru oameni in general sau particular, ce urmaresti e in primul rand unidirectional. Nu ca retezi bidirectionalul, dar nu actionezi musai in directia aia.
Mircea Popescu: Imi pare complet nefundamentata teoria. Doara si pe blog ai comentarii.

Diana Coman: Da, dar le poti avea sau nu si in plus comentariile sunt de fapt separate de post. Postul e comunicare unidirectionala. Comentariile ulterior sunt comunicare bidirectionala si cele doua nu sunt in fapt prea mult legate.
Mircea Popescu: Nu ma convinge chestia, da’ zi inainte.

Diana Coman: Sa-ti dau exemplu din ce-ai scris ca atunci o fi mai clar. Ziceai de oameni ca niste roti dintate, da?
Mircea Popescu:Da.

Diana Coman: Limbajul in fapt e fix un set de dinti. Ca sa reusim o comunicare incercam o potrivire in dintii astia ai limbajului cat mai buna. Ori potrivirea asta cat mai buna depinde de amandoi participantii – deci ca sa comunic cu X fac un efort de adaptare a propriilor cuvinte-dinti cu ce are respectivul. Configuratie care probabil e inutila pentru a vorbi cu Y. Ei, ori daca e post si e pt toata lumea si pentru nimeni in particular, nu fac nici o adaptare ca nu stiu la ce.
Mircea Popescu: Da’ merita sa te obosesti, daca nu-l cunosti pe x ? Si biblic sa-l cunosti, nu altminteri.

Diana Coman: Pai vezi, cam de aia ziceam ca n-am vorbit prea mult. Pe principiul ca nu merita.
Mircea Popescu:Da’ stai ca gonflezi doua chestii diferite.

Diana Coman: Anume?
Mircea Popescu:Faptu’ ca nu merita sa faci un blowjob mic la toata orchestra nu inseamna ca nu merita sa mergi la opera.

Diana Coman: Aa, normal, ca de aia a si tinut pana pe la 16 ani – pana am gasit opera.
Mircea Popescu:Hahaha. Deci astea-s cele doua : faptul ca limba pasarilor e a pasarii. Decit sa inveti limba fiecarei pasari in parte.

Diana Coman: Stai ca nu pricep care-s cele doua totusi.
Mircea Popescu:Pai aia cu potriveala dintilor e o chestie personala, inter-personala, daca vrei. Oamenii definesc si redefinesc coduri private ca principala functie si masura a intimitatii. Si toate relatiile personale pornesc de la, se dezvolta odata cu si depind de aceasta functie. A vorbi limba pasarilor e clar alta chestie, dat fiind de exemplu ca limba-i una, pasarile-s mai multe.

Diana Coman: De acord, dar nu vad unde le-am amestecat eu. Si tot am senzatia ca nu …ne potrivim dintii prea bine pe tema asta.
Mircea Popescu:Apai nu-i nici o urgenta fata me.

Diana Coman: Ca timpul e o inventie si deci urgentele sunt si ele inventii.
Mircea Popescu:Bagi continuare la tine pe blog apropo ?

Diana Coman: E o idee, da. Dar ce facem, trebuie sa taiem discutia ca sa nu dea blogul pe afara?

Continuarea, dacă o mai fi să fie de vreo culoare, va fi pe Trilema mă gândesc.

Work on what matters, so you matter too.